Close

Traductions et services linguistiques

En tant que traductrice diplômée je vous offre des traductions précises, claires et fiables du français vers l’anglais et l’allemand. Je vous aide à communiquer votre message et à vous adresser à un public plus large.

prestations.

Électronique grand public

Du logiciel au matériel, du smartphone à l’ordinateur personnel — je traduis tout ce que vous voulez.

Développement durable

Vous travaillez dans le domaine du développement durable et de l’environnement ? Laissez-moi vous aider à faire passer votre message !

Énergie

Je suis également spécialisée dans la production d’énergie avec un accent particulier sur les énergies renouvelables.

Autre

Vous cherchez des traductions dans un autre domaine ? Contactez-moi pour savoir si je peux vous aider ou vous référer à un collègue fiable.

Traduction

Français➝Allemand Français➝Anglais Anglais➝Allemand Allemand➝Anglais

Relecture et révision

Vous avez un texte dont vous n’êtes pas sûr ? Je peux relire ou réviser toute traduction dans mes langues de travail.

Transcription

Je me charge de la transcription et de la traduction de vos fichiers audio en anglais, allemand ou français.

Sous-titrage

Je fournis des sous-titres de haute qualité dans la même langue ou dans l’une de mes langues de travail.

à propos.

Je m’appelle Katherine Bodner et je travaille en tant que traductrice indépendante depuis 2017. J’ai fait mes études à l’Université de Vienne où j’ai obtenu un master en traduction pour les langues allemand, anglais et français.


En plus d’avoir fait mes études en français, j’ai passé un an en France pour approfondir ma connaissance de la langue ainsi que de la culture française. Puisque j’ai grandi bilingue avec l’allemand et l’anglais, je traduis du français vers l’allemand et l’anglais et également entre l’allemand et l’anglais.


Mes domaines de compétence sont l’énergie, avec un accent particulier sur les énergies renouvelables, le développement durable et l’électronique grand public. Je travaille très soigneusement en prenant le temps de bien comprendre les concepts que je traduis et de faire des traductions qui semblent naturelles.

Ce que mes clients ont dit sur mon travail…

La traduction, c’est comme les ninjas — on ne s’en aperçoit que lorsqu’ils ne font pas bien le travail.

Vous cherchez une vraie ninja de la traduction ? Contactez-moi pour plus d’informations ou un devis.

Écrivez-moi.